Cách cúi lạy cá»§a ngưá»i Hàn Quốc.

Nghi thức kính lạy cá»§a phụ nữ ì—¬ìžì˜ í°ì ˆ
1.Hai tay để không (vá»›i phụ nữ thì tay phải đặt chồng lên tay trái và nắm lại) sau Ä‘ó đưa hai tay lên bằng vai và nhìn hướng vá» phía mu bàn tay
공수한 ì†(ì—¬ìžëŠ” 오른ì†ì´ 위로 가게 í¬ê°œ 잡는 것)ì„ ë“¤ì–´ 어깨 ë†’ì´ ë§Œí¼ ì˜¬ë¦¬ê³ ì‹œì„ ì€ ì†ë“±ì„ 봅니다
2.Äầu gối trái quỳ xuống trước, sau khi đầu gối phải quỳ xuống cho bằng nhau thì hạ thấp hông và ngồi xuống.
왼쪽 ë¬´ë¦Žì„ ë¨¼ì € ê¿‡ê³ ì˜¤ë¥¸ìª½ ë¬´ë¦Žì„ ê°€ì§€ëŸ°ížˆ ê¿‡ì€ ë‹¤ìŒ ì—‰ë©ì´ë¥¼ ê¹Šì´ ë‚´ë ¤ 앉습니다
3.Thân sau cúi thấp vá» phía trước khoảng 45°, giữ nguyên má»™t lúc rồi nâng ngưá»i lên.
ìœ—ëª¸ì„ 45° ì •ë„ ì•žìœ¼ë¡œ 굽힌 ë‹¤ìŒ ìž ì‹œ 머물러 있다가 ìœ—ëª¸ì„ ì¼ìœ¼í‚µë‹ˆë‹¤
4.Chân phải đứng lên trước, sau khi đứng lên và khép hai chân lại thì hạ hai tay xuống, để thả lá»ng và cúi nhẹ đầu.
오른쪽 ë¬´ë¦Žì„ ë¨¼ì € ì„¸ìš°ê³ ì¼ì–´ë‚˜ ë‘ ë°œì„ ëª¨ì€ í›„ ì˜¬ë ¸ë˜ ë‘ ì†ì„ ë‚´ë ¤ 공수한 후 ê°€ë³ê²Œ 묵례합니다
NGHI THỨC LẠY CỦA PHỤ Ná»® - ì—¬ìžì˜ í‰ì ˆ
1. Hai tay để không và thả lá»ng, quỳ đầu gối trái xuống trước, sau khi đầu gối phải quỳ xuống bằng nhau thì hạ thấp hông và ngồi xuống.
공수한 ì†ì„ 풀어 내린 ë‹¤ìŒ ì™¼ìª½ ë¬´ë¦Žì„ ë¨¼ì € ê¿‡ê³ ì˜¤ë¥¸ìª½ ë¬´ë¦Žì„ ê°€ì§€ëŸ°ížˆ ê¿‡ì€ ë‹¤ìŒ ì—‰ë©ì´ë¥¼ ê¹Šì´ ë‚´ë ¤ì•‰ìŠµë‹ˆë‹¤
2. Cúi thấp ngưá»i vá» phía trước khoảng 30°, đồng thá»i để bàn tay và đầu gối thẳng hàng, đặt lên trên mặt sàn.
ëª¸ì„ ì•žìœ¼ë¡œ 30° ì •ë„ ìˆ™ì´ë©´ì„œ ì†ëì„ ë¬´ë¦Ž ì„ ê³¼ 나란히 ë°”ë‹¥ì— ëŒ‘ë‹ˆë‹¤
3. Giữ nguyên tư thế má»™t lúc sau Ä‘ó nâng ngưá»i lên, hai tay nhấc ra khá»i mặt sàn, đầu gối phải dá»±ng lên trước và đứng lên
ìž ê¹ ë¨¸ë¬¼ë €ë‹¤ê°€ ìœ—ëª¸ì„ ì¼ìœ¼í‚¤ë©° ë‘ ì†ë°”ë‹¥ì„ ë°”ë‹¥ì—서 떼며 오른쪽 ë¬´ë¦Žì„ ë¨¼ì € ì„¸ìš°ê³ ì¼ì–´ë‚©ë‹ˆë‹¤
4. Khép hai chân lại và cúi nhẹ đầu
ë‘ ë°œì„ ëª¨ìœ¼ê³ ê³µìˆ˜í•œ ë‹¤ìŒ ê°€ë³ê²Œ 묵례 합니다.
NGHI THỨC CÚI CHÀO CỦA PHỤ Ná»® - ì—¬ìžì˜ë°˜
Thá»±c hiện nghi thức lạy má»™t cách tá»± nhiên
í‰ì ˆì„ 약ì‹ìœ¼ë¡œ 합니다
Nếu đối tượng để cúi chào nhiá»u tuổi hÆ¡n thì cả nam và nữ Ä‘á»u vẫn ngồi, má»™t tay hoặc cả hai tay để lên mặt sàn rồi cúi chào.
ë‹µë°°ì˜ ëŒ€ìƒì´ 나ì´ê°€ ë§Žì´ ì°¨ì´ ë‚˜ë©´ 남·ì—¬ ëª¨ë‘ ì•‰ì€ ì±„ë¡œ 한 ì† ë˜ëŠ” ì–‘ì†ì„ ë°”ë‹¥ì„ ì§šëŠ” 것으로 답배 합니다
NGHI THỨC CÚI LẠY CỦA ÄÀN ÔNG - ì ˆí•˜ëŠ” 법

NGHI THỨC KÍNH LẠY CỦA NAM GIỚI - 남ìžì˜ í°ì ˆê³¼ í‰ì ˆ
1.Hai tay để không ( vá»›i Ä‘àn ông thì tay trái đặt chồng lên tay phải ) và đứng quay vá» phía ngưá»i lá»›n tuổi.
공수(남ìžëŠ” 왼ì†ì´ 위로가게 í¬ê°œ 잡는 것)í•˜ê³ ì–´ë¥¸ì„ í–¥í•´ ì„니다
2. ÄÆ°a tay lên cao ngang tầm mắt rồi hạ xuống, đồng thá»i ngưá»i cúi thấp, hai tay để lên mặt sàn
공수한 ì†ì„ 눈 높ì´ê¹Œì§€ ì˜¬ë ¸ë‹¤ê°€ 내리면서 허리를 굽혀 공수한 ì†ì„ ë°”ë‹¥ì— ì§šìŠµë‹ˆë‹¤
3. Äầu gối trái quỳ xuống trước sau Ä‘ó đến đầu gối phải rồi hạ thấp hông và ngồi xuống.
왼쪽 ë¬´ë¦Žì„ ë¨¼ì € ê¿‡ê³ ì˜¤ë¥¸ìª½ ë¬´ë¦Žì„ ê¿‡ì–´ ì—‰ë©ì´ë¥¼ ê¹Šì´ ë‚´ë ¤ 앉습니다
4. Khuá»·u tay để lên mặt sàn rồi cúi xuống đưa trán vào gần mu bàn tay. Trong lúc này hông không được nâng lên
팔꿈치를 ë°”ë‹¥ì— ë¶™ì´ë©° ì´ë§ˆë¥¼ 공수한 ì†ë“± 가까ì´ì— 댄다. ì´ ë•Œ ì—‰ë©ì´ê°€ 들리면 안ë©ë‹ˆë‹¤
5.Äể thể hiện sá»± kính trá»ng thì giữ nguyên tư thế má»™t lúc sau Ä‘ó ngẩng đầu lên, nhấc khuá»·u tay lên, chân phải dưng lên trước, nhấc hai tay khá»i mặt sàn rồi chân phải để lên phía trước và đứng dáºy
ê³µì†í•¨ì´ 드러나ë„ë¡ ìž ì‹œ 머물러 있다가 머리를 들며 팔꿈치를 íŽ´ê³ ì˜¤ë¥¸ìª½ ë¬´ë¦Žì„ ì„¸ì›Œ 공수한 ì†ì„ 바닥ì—서 떼어 오른쪽 무릎 위를 ì§šê³ ì¼ì–´ì„니다
6. ÄÆ°a hai tay lên ngang tầm mắt rồi hạ xuống và cúi nhẹ đầu.
공수한 ì†ì„ 눈 높ì´ê¹Œì§€ ì˜¬ë ¸ë‹¤ê°€ 내린 후 묵례 합니다
NGHI THỨC LẠY CỦA ÄÀN ÔNG -남ìžì˜ í‰ì ˆ
Các động tác cá»§a nghi thức này cÅ©ng giống nghi thức kính lạy, chỉ khác ở chá»— là không đưa hai tay lên ngang tầm mắt và khi đưa trán vào sát mu bàn tay thì nhấc lên và đứng lên luôn
í°ì ˆê³¼ ê°™ì€ ë™ìž‘ì´ë‚˜ ì†ì„ 눈 높ì´ë¡œ 올리지 않으며 ì´ë§ˆê°€ ì† ë“±ì— ë‹¿ìœ¼ë©´ 금방 ì¼ì–´ë‚˜ëŠ” ì°¨ì´ê°€ 있습니다
Hai tay để lên mặt sàn, trong tư thế quỳ, đầu, lưng và hông tạo thành má»™t đưá»ng nằm ngang rồi cúi chào, sau Ä‘ó đứng lên
ì†ì„ ë°”ë‹¥ì— ì§šê³ ë¬´ë¦Ž ê¿‡ì€ ìžì„¸ì—서 머리와 ì—‰ë©ì´ê¹Œì§€ ë“±ì´ ìˆ˜í‰ì´ ë˜ê²Œ ì—Žë“œë ¸ë‹¤ê°€ ì¼ì–´ë‚œë‹¤.
Má»™t vài Ä‘iểm liên quan đến nghi thức cúi lạy - ì ˆì—서 ì°¸ê³ í• ì
VỊ TRÍ CỦA TAY -ê³µìˆ˜ì˜ ìœ„ì¹˜
Thông thưá»ng vá»›i Ä‘àn ông thì tay trái đăt lên trên còn phụ nữ thì tay phải đặt lên trên
Khi tiến hành lá»… tang thì vị trí cá»§a tay thay đổi, Ä‘àn ông thì tay phải đặt lên trên còn phụ nữ thì tay trái đặt lên trên
Khi tiến hành các nghi lá»…, không phải lá»… tang, hay là con cháu cúi lạy ông bà tổ tiên thì vẫn tiến hành theo tục lệ, nghÄ©a là vi trí cá»§a tay vẫn đặt như bình thưá»ng.
í‰ìƒì‹œ 공수(拱手)는 남ìžì˜ 경우 왼ì†ì´ 위로 ì—¬ìžì˜ 경우 오른ì†ì´ 위로 가게 합니다
í‰ì‚¬(ìƒë¡€ 등)ì¼ ë•ŒëŠ” ê³µìˆ˜ì˜ ìœ„ì¹˜ê°€ 바뀌어 남ìžëŠ” 오른ì†ì´ 위로 ì—¬ìžëŠ” 왼ì†ì´ 위로 가게 합니다 ì œì‚¬ëŠ” í‰ì‚¬ê°€ ì•„ë‹ˆê³ ì¡°ìƒì„ 받드는 ìžì†ì´ 있어 길사로 봅니다 ë”°ë¼ì„œ ì œì‚¬ ë•Œì˜ ê³µìˆ˜ì˜ ìœ„ì¹˜ëŠ” í‰ìƒì‹œì™€ 같습니다
남ìžì™€ ì—¬ìžì˜ í‰ìƒì‹œ 공수 방법. ì œì‚¬, 차례, 세배는 í‰ìƒì‹œì™€ ê°™ê³ ìƒë¡€ë§Œ 반대ì´ë‹¤